BTS diketahui telah mengeluarkan lagu terbarunya yang berjudul Life Goes On. Setelah 5 jam dirilis, MV BTS Life Goes On sudah berhasil mendapatkan penayangan lebih dari 21 juta kali.
Buat kalian yang membutuhkan lirik dari lagu BTS Life Goes On ini, silakan lihat di bawah ini:
Lirik BTS Life Goes On
Jung Kook
One day, the world stopped
without any prior warning
Spring didn’t know to wait
so it came without any tact
Jimin
On a street with footsteps since erased,
here I am, fallen on the ground
Time goes off alone,
without even an apology
RM
It seems like it’ll rain again today
I’m drenched
It still doesn’t stop
I race faster than those dark clouds
I thought that would be enough but
I must merely be human
It hurts so,
this cold I’ve gotten from that damn one called ‘the world’
The dusty rewind I’ve pressed because of it,
dancing to an uneven rhythm while fallen on the ground
Let’s breathe out once winter’s here,
a warmer breath
V
I can’t see the end
Is there even an exit?
I can’t, can’t move my feet forward, oh
Jung Kook
I briefly close my two eyes
Here, hold my hand
Let’s fly to that future
Like an echo in the forest
The day will surely return
as if nothing had happened
Yeah life goes on
Like an arrow in the blue sky
Another day will fly past
On my pillow, on my table
Yeah life goes on
Like this again
SUGA
I’ll borrow this music to say this to you:
people say that the world has all changed
Thankfully, our relationship
still hasn’t changed
J-Hope
With the words ‘hello/goodbye’ that we always said to begin and end,
let’s try to connect today and tomorrow once again
Though the world has stopped, don’t hide in the dark
for the light will rise again
V
I remember
I remember
I remember
I remember
Terjemahan Lirik BTS Life Goes On
어느 날 세상이 멈췄어
One day, the world stopped
아무런 예고도 하나 없이
without any prior warning
봄은 기다림을 몰라서
Spring didn’t know to wait
눈치 없이 와버렸어
so it came without any tact
발자국이 지워진 거리
On a street with footsteps since erased,
여기 넘어져있는 나
here I am, fallen on the ground
혼자 가네 시간이
Time goes off alone,
미안해 말도 없이
without even an apology
오늘도 비가 내릴 것 같아
It seems like it’ll rain again today
흠뻑 젖어버렸네
I’m drenched
아직도 멈추질 않아
I still don’t stop
The lack of subject means this can also be read as ‘the rain still doesn’t stop’.
저 먹구름보다 빨리 달려가
I race faster than those dark clouds
그럼 될 줄 알았는데
I thought that would be enough but
나 겨우 사람인가 봐
I must merely be human
몹시 아프네
It hurts so,
세상이란 놈이 준 감기
this cold I’ve gotten from that damn one called ‘the world’
덕분에 눌러보는 먼지 쌓인 되감기
The dusty rewind I’ve pressed because of it,
넘어진 채 청하는 엇박자의 춤
dancing to an uneven rhythm while fallen on the ground
겨울이 오면 내쉬자
Let’s breathe out once winter’s here,
더 뜨거운 숨
a warmer breath
? 끝이 보이지 않아
I can’t see the end
출구가 있긴 할까
Is there even an exit?
발이 떼지질 않아 않아 oh
I can’t, can’t move my feet forward, oh
잠시 두 눈을 감아
I briefly close my two eyes
여기 내 손을 잡아
Here, hold my hand
저 미래로 달아나자
Let’s fly to that future ?
? Like an echo in the forest
하루가 돌아오겠지
The day will surely return
아무 일도 없단 듯이
as if nothing had happened
Yeah life goes on
Like an arrow in the blue sky
또 하루 더 날아가지
Another day will fly past
On my pillow, on my table
Yeah life goes on
Like this again ?
이 음악을 빌려 너에게 나 전할게
I’ll borrow this music to say this to you:
사람들은 말해 세상이 다 변했대
people say that the world has all changed
다행히도 우리 사이는
Thankfully, our relationship
아직 여태 안 변했네
still hasn’t changed
늘 하던 시작과 끝 안녕’이란 말로
With the words ‘hello/goodbye’ that we always said to begin and end,
In Korean, 안녕 (‘an-nyeong’) is used for both greetings.
오늘과 내일을 또 함께 이어보자고
let’s try to connect today and tomorrow once again
멈춰있지만 어둠에 숨지 마
Though the world has stopped, don’t hide in the dark
빛은 또 떠오르니깐
for the light will rise again
I remember
I remember
I remember
I remember
Selamat bernyanyi!